En Nochevieja fue Gene Simmons, el cantante de Kiss.
Pasen y Vean. Y rían.
Diccionario Oregonés- Castellano.
Pahar: versión vasta oregonesa del verbo pasar.
Pollico mantudo: expresión que viene a dejar claro que no se va a mover porque está muy a gustico, allí calentico y con el pelaje/plumaje ahuecado.
Diccionario Oregonés- Castellano.
Borraja: verdura oregonesa que, según el Sr. The_Fear, para comerlas hay que depilarlas. Y lo jodido es que no miente, porque pinchan más que las pantorrillas del Jeti. Pero qué buenas están...
Tajo bajo: parte de la ternera que se usa principalmente para los guisos (ya saben, con guisantes y patatas cuadradas)
Diccionario Oregonés- Castellano.
Capuzar: calarse de agua. O de cualquier otro líquido, véase cerveza, cuando uno se la echa por encima.
Diccionario Oregonés- Castellano.
Canso: cansino, pesao.
Moscoso: días de fiesta por todo el morro que tienen los antiguos funcionarios por año, llamados así por el Ministro Luis Moscoso, quien lo instauró a cambio de los votos de los funcionarios... No recuerdo cuándo.
Diccionario Oregonés- Castellano.
A lo tonto modorro: expresión que básicamente viene a ser lo mismo que 'a lo tonto' o 'sin darse cuenta'.
Y de regalo, les dejo el scketch de música después del shock de ver a Simmons con delantal.
0 comentarios:
Publicar un comentario